천상문학 연구 118

천상문학 연구 118

천상문학 연구 118

천상문학 연구 118

(118) 모시숙자毛施淑姿 공빈연소工嚬姸笑 현토음독懸吐音讀 모시숙자毛施淑姿하여 공빈연소工嚬姸笑라 훈음訓音 毛 터럭 모 / 施 베풀 시 / 淑 맑을 숙 / 姿 모양 자工 장인 공 / 嚬 찡그릴 빈 / 姸 고울 연 / 笑 웃음 소 풀이 모장(毛)과 서시(施)는 자태(姿)가 아름다워(淑),아름답게(工) 찡그리고(嚬) 곱게(姸) 웃었다(笑). 리소스: 그것은 새의 깃털 모양으로 ‘털’을 의미합니다.

例:나북일언㫃(사람의 진보의 방향을 나타내는 이정표)과 어조사야snake(也施ya(the→snake→농업문화의 신 →풍요, 야 city도시)이 합쳐졌습니다.

베품은 깃발로 상징되는 부족의 풍요로움에서 비롯되었다는 점에서 “베풀다”라는 의미입니다.

淑 : 물氵과 숙叔 삼촌(콩→작은→조용함)이 합쳐졌습니다.

그것은 잔잔한 물처럼 맑아 보인다는 점에서 “맑음”을 의미합니다.

◦ : 범금차(많은 것들이 있음)와 소녀가 합쳐진 것입니다.

그것은 전체론적인 문화를 가진 여성의 외모에서 “모양”과 “맵시”를 의미합니다.

例:땅을 다릴 때 쓰는 달구의 모습을 보여준다는 뜻으로 “장인”과 “기술”을 의미합니다.

嚬 : 입구 口(눈목 目)과 빈 deform(많은 →주름)이 합쳐졌습니다.

주름은 눈 주위의 주름의 의미로 “주름”을 의미합니다.

例:여자 아이, 납작한 개(개 → 연)가 합쳐졌습니다.

여자의 피부가 납작하고 풍만하다는 것은 ‘좋다’는 뜻. ①: 대죽(눈웃음)과 요절이 합쳐진 것입니다.

그것은 아이가 눈으로 웃는 방식으로 “웃는다”는 의미입니다.

레퍼런스 모장은 월왕 구천이 사랑하는 첩으로 치무라칸(미녀가 헤엄치는 것을 잊어서 물에 가라앉고, 기러기가 날개를 퍼덕이는 것을 잊고 땅에 떨어지는 것을 보는 물고기)의 주인공 중 한 명입니다.

절의 출처는 “장모님과 서시는 세상 사람들에게 미인이라고 칭송받지만, 보면 물고기는 물속 깊이, 새는 하늘로 날아가고 순록과 사슴은 빨리 달아난다”는 것입니다 서시서는 월왕 구천이 오왕 부차와의 전쟁에서 패하자 구천의 참모 범려의 전략에 따라 패전 처리에 공물로 부차의 여인이 된 인물입니다.

서시와 사랑에 빠진 부차는 끝까지 월나라를 없애야 한다고 주장하는 오지서를 죽이면서까지 월나라의 경계를 소홀히 했고, 결국 국력을 키운 월나라에 패했습니다.

모장과 서시는 동시대 사람입니다.

『장자』와 『제상자』의 구절을 보면 당시 모장과 서시에 대한 평가가 반반이었던 것 같습니다.

그럼에도 불구하고 서시만이 중국 4대 미인(서시, 왕소군, 조선, 양귀비)에 속하는 것은 역사적 배경이 있기 때문입니다.

서시는 월나라를 도와 오나라를 멸망시켰고, 왕소군은 훈노와 화의를 맺는데 힘썼으며, 조선은 동탁과 여포를 분리시켰으며, 양귀비는 안록산의 난을 촉발시켰습니다.